奥巴马演讲稿:有什么重要的观点和主题?

作者:诸浩鸿时间:2023-07-18 20:48:33

导读:" 奥巴马演讲稿:有什么重要的观点和主题?1.引言:奥巴马是美国第44任总统,在他的任期内,他发表了许多重要的演讲。其中一些演讲涉及了许多重要的观点和主题,对于了解他的政治理念和影响力十分重要。2.主题一:经济与就业-在他的演讲中,奥巴马经常强调经济的重要性,并提出了一系列"

奥巴马演讲稿:有什么重要的观点和主题?

  1.引言:奥巴马是美国第44任总统,在他的任期内,他发表了许多重要的演讲。其中一些演讲涉及了许多重要的观点和主题,对于了解他的政治理念和影响力十分重要。

2.主题一:经济与就业

  -在他的演讲中,奥巴马经常强调经济的重要性,并提出了一系列政策来促进就业增长和经济复苏。

  -他强调了投资于教育、创新和基础设施的重要性,以提高国家的竞争力和创造更多的就业机会。

  -他还关注中产阶级的经济状况,并提出了减税和增加福利的政策来改善他们的生活。

3.主题二:社会公正与人权

  -奥巴马在演讲中经常谈到社会公正和人权的重要性,他强调了平等、包容和多样性的重要性。

  -他关注少数群体的权益,包括LGBT群体、妇女、少数族裔和移民,并提出了一系列政策措施来保护和推动他们的权益。

  -他还强调了反歧视和打击贫困的重要性,以确保每个人都能享有平等的机会和尊严。

4.主题三:外交政策和国际合作

  -在他的演讲中,奥巴马经常强调国际合作和外交政策的重要性,以解决全球性问题。

  -他谈到了气候变化、恐怖主义、核武扩散等问题,并提出了一系列政策来应对这些挑战。

  -他也强调了与盟友的合作和外交的重要性,以维护国家的利益和国际秩序。

  5.结论:奥巴马的演讲稿中涵盖了许多重要的观点和主题,包括经济与就业、社会公正与人权以及外交政策和国际合作。

  这些观点和主题反映了他作为总统的核心理念和政治目标。

  通过深入研究他的演讲稿,我们可以更好地了解他的政治思想以及他对美国和全球的影响力。

【奥巴马演讲稿 无畏的希望全文】奥巴马演讲录

  奥巴马演讲稿无畏的希望全文。奥巴马演讲内容无畏的希望,是奥巴马04年的一篇演讲稿,在民主共和会议上,下面绿林书阁整理奥巴马演游模讲稿无畏的希望全文

奥巴马演讲稿无畏的希望全文

july27,2004

onbehalfofthegreatstateofillinois,crossroadsofanation,landoflincoln,letmeexpressmydeepgratitudefortheprivilegeofaddressingthisconvention.tonightisaparticularhonorformebecause,l

et’sfaceit,mypresenceonthisstageisprettyunlikely.myfatherwasaforeignstudent,bornandraisedinasmallvillageinkenya.hegrewupherdinggoats,wenttoschoolinatin-roofshack.hisfather,

mygrandfather,wasacook,adomesticservant.

  伟大的伊利诺伊州既是全国的交通枢纽,也是林肯的故乡,作为州代表,今天我将在大会致词,并为自己能有幸获此殊荣而倍感骄傲和自豪。今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就

  已意义非凡。

  我父亲是一个外国留学生,他原本生于肯尼亚的一个小村庄,并在那里长大成人。

  他小的时候还放过羊,上的学校简陋不堪,屋顶上仅有块铁皮来遮风挡雨。

  而他的父亲,也就是我的祖父,不过是个普通的厨子,还做过家佣。

butmygrandfatherhadlargerdreamsforhisson.throughhardworkandperseverancemyfathergotascholarshiptostudyinamagicalplace:America,whichstoodasabeaconoffreedomand

opportunitytosomanywhohadcomebefore.whilestudyinghere,myfathermetmymother.shewasborninatownontheothersideoftheworld,inkansas.herfatherworkedonoilrigsandfarms

throughmostofthedepression.thedayafterpearlharborhesignedupforduty,joinedpatton’sarmyandmarchedacrosseurope.backhome,mygrandmotherraisedtheirbabyandwenttoworkon

abomberassemblyline.afterthewar,theystudiedonthegibill,boughtahousethroughfha,andmovedwestinsearchofopportunity.

  但祖父对父亲抱以厚望。

  凭借不懈的努力和坚忍不拔的毅力,父亲荣获赴美留学的机会,而且还拿到奖学金。

  美国这片神奇的土亩碧地,对于很多踏上这片国土的人而言,意味着自由和机遇。

  还在留学期间,。

  父亲与母亲不期而遇。

  母亲来自完全不同的另一个世界,她生于堪萨斯的一个小镇。

  大萧条时期,外祖父为谋生计,曾在石油钻井打工,还曾在农场务农。

  日军偷袭珍珠港后的第二天,他就自愿应征入伍,。

  在巴顿将军麾下,转战南北,横扫欧洲。

  在后方的家中,外祖母神耐缓含辛茹苦,抚养子女,并在轰炸机装配线上找了份活计。

  战后,依据士兵福利法案,他们通过联邦住宅管理局购置了一套房子,并举家西迁,谋求更大发展。

andthey,too,hadbigdreamsfortheirdaughter,acommondream,bornoftwocontinents.myparentssharednotonlyanimprobablelove;theysharedanabidingfaithinthepossibilities

ofthisnation.theywouldgivemeanafricanname,barack,or"blessed,"believingthatinatolerantamericayournameisnobarriertosuccess.theyimaginedmegoingtothebestschools

intheland,eventhoughtheyweren’trich,becauseinagenerousamericayoudon’thavetoberichtoachieveyourpotential.theyarebothpassedawaynow.yet,iknowthat,onthisnight,

theylookdownonmewithpride.

  他们对自己的女儿也寄予厚望,两家人虽然身在不同的非洲和美洲大陆,却有着共同的梦想。我的父母不仅不可思议地彼此相爱,而且还对这个国家有了不移的信念。

  他们赐予我一个非洲名字,巴拉克,意为“上天福佑”,因为他们相信,在如此包容的国度中,这样的名字不应成为成功的羁绊。尽管他们生活并不宽裕,还是想方设法让我接受

  当地最好的教育,因为在这样一个富足的国度中,无论贫富贵贱,都同样有机会发展个人的潜力。现在他们都已不在人世,不过,我知道,他们的在天之灵,此时此刻正在骄傲地关注着我。

istandheretoday,gratefulforthediversityofmyheritage,awarethatmyparents’dreamsliveoninmypreciousdaughters.istandhereknowingthatmystoryispart

ofthelargeramericanstory,thatioweadebttoallofthosewhocamebeforeme,andthat,innoothercountryonearth,ismystoryevenpossible.tonight,wegatherto

affirmthegreatnessofournation,notbecauseoftheheightofourskyscrapers,orthepowerofourmilitary,orthesizeofoureconomy.ourprideisbasedonavery

simplepremise,summedupinadeclarationmadeovertwohundredyearsago,"weholdthesetruthstoheself-evident,thatallmenarecreatedequal.thattheyare

endowedbytheircreatorwithcertaininalienablerights.thatamongthesearelife,libertyandthepursuitofhappiness."

今天,我站在这里,对自己身上这种特殊的血统而心怀感激,而且我知道父母的梦想将在我的宝贝女儿身上继续延续;我站在这里,深知自己的经历只是千百万美国

  故事中的沧海一粟,更深知自己无法忘却那些更早踏上这片土地的先人,因为若不是在美国,我的故事无论如何都不可能发生。今夜,我们聚集一堂,再次证明这个国度

  的伟大之处,而这一切并不在于鳞次栉比的摩天大厦,也不在于傲视群雄的军备实力,更不在于稳健雄厚的经济实力。我们的自豪与荣耀来自一个非常简单的前提,两百多

  年前,它在一个著名的宣言中得以高度的概括:“我们认为以下真理不言而喻,人生来平等,造物主赐与他们以下不可剥夺的权利:生命、自由和对幸福的追求。”

thatisthetruegeniusofamerica,afaithinthesimpledreamsofitspeople,theinsistenceonsmallmiracles.thatwecantuckinourchildrenatnightandknow

theyarefedandclothedandsafefromharm.thatwecansaywhatwethink,writewhatwethink,withouthearingasuddenknockonthedoor.thatwecanhaveanidea

andstartourownbusinesswithoutpayingapibeorhiringsomebody’sson.thatwecanparticipateinthepoliticalprocesswithoutfearofretribution,andthatourvotes

willhecounted-oratleast,mostofthetime.

  这才是真正的美国智慧,坚信自己的国民有着朴素无华的梦想,坚信点滴的奇迹终会出现在身边。入夜,当我们为孩子掖好小被的同时,相信他们不会为衣食所累,

  不会为安全担忧。

  我们可以畅所欲言,无需担心不速之客会不请自来。

  我们有灵感,有想法,可以去实现,去创业,无须行贿或雇佣某些人物的子女作为筹码和条件。

  我们可以参政议政,不必担心打击报复,我们的选票至关重要,至少多数情况下,都是如此。

thisyear,inthiselection,wearecalledtoreaffirmourvaluesandcommitments,toholdthemagainstahardrealityandseehowwearemeasuringup,tothelegacy

ofourforbearers,andthepromiseoffuturegenerations.andfellowamericans-democrats,republicans,independents-isaytoyoutonight:wehavemoreworktodo.moretodofor

theworkersimetingale□□urg,illinois,whoarelosingtheirunionjobsatthemaytagplantthat’smovingtomexico,andnowarehavingtocompetewiththeirown

childrenforjobsthatpaysevenbucksanhour.moretodoforthefatherimetwhowaslosinghisjobandchokingbacktears,wonderinghowhewouldpay$4,500amonth

forthedrugshissonneedswithoutthehealthbenefitshecountedon.moretodofortheyoungwomanineastst.louis,andthousandsmorelikeher,whohasthegrades,

hasthedrive,hasthewill,butdoesn’thavethemoneytogotocollege.

  在今年的选举中,特别重申了我们主张的价值和肩负的责任,以此来应对当下的艰难现实:并希望了解怎样才能更好秉承前辈的遗产,实现对子孙的承诺。诸位美国国民,

无论你是民主党,还是共和党,抑或是无党派人士,今晚我想对大家说的是:我们需要作的事情还有很多很多,在伊利诺伊州盖尔斯堡(gale□□urg),由于maytag洗衣机厂要

  迁至墨西哥,很多工人将失去工作,而现在唯一的选择就是和自己的子女一起竞争每小时7美元的低薪工作。我曾遇到一位强忍泪水的父亲,他也因此丢掉了工作,没有了经济来源,

不知怎样才能为儿子支付得起每月4500美元的高昂医药费用,本可救命的医疗保险对他而言却遥不可及,我们应该为他们做点什么;在东圣路易斯市,有这样一个年轻女孩,

她品学兼优,成绩出色,却因为没有钱,无法完成学业,与大学无缘,而像她这样的孩子还有千千万万,我们应该为他们

  做点什么。

don’tgetmewrong.thepeopleimeetinsmalltownsandbigcities,indinersandOfficeparks,theydon’texpectgovernmenttosolvealltheirproblems.theyknow

theyhavetoworkhardtogetaheadandtheywantto.gointothecollarcountiesaroundchicago,andpeoplewilltellyoutheydon’twanttheirtaxmoneywastedbyawelfare

agencyorthepentagon.gointoanyinnercityneighborhood,andfolkswilltellyouthatgovernmentalonecan’tteachkidstolearn.theyknowthatparentshavetoparent,that

childrencan’tachieveunlessweraisetheirexpectationsandturnoffthetelevisionsetsanderadicatetheslander

thatsaysablackyouthwithabookisactingwhite.no,peopledon’texpectgovernmenttosolvealltheirproblems.buttheysense,deepintheirbones,thatwithjustachange

inpriorities,wecanmakesurethateverychildinamericahasadecentshotatlife,andthatthedoorsofopportunityremainopentoall.theyknowwecandobetter.andthey

wantthatchoice.

  请正面理解我的意思。

  我在城市与乡镇,在餐厅和办公楼停车场,接触过很多民众,他们并不期待由政府出面,帮他们排忧解难。

  而是清楚地意识到,需要通过努力。

  工作,去面对和解决所有的问题,而这也确实是他们真实的想法和愿望。走进芝加哥周边的城镇,大家会告诉你,希望自己辛苦缴纳的税款能够物尽其用,而不是让

  社会保障机构或五角大楼任意支配。走进市中心的街区,大家会告诉你,让孩子好好读书不能仅仅依靠政府的力量,父母也要尽职尽责,培养下一代,不让孩子整天

  沉溺于电视,对于黑人而言,更要和白人一样,让子女有接受教育的权利,而不是相反。人们并不是依赖政府来解决所有问题,但他们真诚地认为,只要政府把工作的重点有所

  调整,就可以使得每个孩子都能奋发图强,积极向上,让机遇大门向每个人敞开。他们深知,我们有能力做得更好,他们同样希望如此。

inthiselection,weofferthatchoice.ourpartyhaschosenamantoleaduswhoembodiesthebestthiscountryhastooffer.thatmanisjohnkerry.johnkerry

understandstheideals

ofcommunity,faith,andsacrifice,becausethey’vedefinedhislife.fromhisheroicserviceinvietnamtohisyearsasprosecutorandlieutenantgovernor,through

twodecadesintheunitedstatessenate,hehasdevotedhimselftothiscountry.againandagain,we’veseenhimmaketoughchoiceswheneasieroneswereavailable.

hisvaluesandhisrecordaffirmwhatisbestinus.

  在本次选举中,我们做出了这样的选择。

  民主党已选出一国之中品行最为高尚的人作为我们的领袖,带领大家实现这样的选择。

  他就是约翰凯利,他深刻地领悟了社区、。

  信念和献身精神这些崇高的理想,因为这些铸就了他生命的全部。他曾在越南英勇作战,回国后出任过检察官和副州长,在美国参议院度过了20个春秋,把全部精力都

  投入到国家社稷大业之中。多少次,他面对艰难抉择,知难而上,不畏艰险,他的阅历和品行为我们树立了榜样。

johnkerrybelievesinanamericawherehardworkisrewarded.soinsteadofofferingtaxpeakstocompaniesshippingjobsoverseas,he’llofferthemto

companiescreatingjobshereathome.johnkerrybelievesinanamericawhereallamericanscanaffordthesamehealthcoverageourpoliticiansinwashington

haveforthemselves.johnkerrybelievesinenergyindependence,sowearen’theldhostagetotheprofitsofoilcompaniesorthesabotageofforeignoilfields.

johnkerrybelievesintheconstitutionalfreedomsthathavemadeourcountrytheenvyoftheworld,andhewillneversacrificeourbasiclibertiesnorusefaith

asawedgetodivideus.andjohnkerrybelievesthatinadangerousworld,warmustbeanoption,butitshouldneverhethefirstoption.

约翰凯利坚信,在美国,付出就会有回报,因此,对于那些在本土创造就业机会的公司,他会在税收上给与优惠,而将工作机会输送到海外的公司则不会

  享受到如此待遇。

  他坚信,美国应该实现标准的医疗保险,对普通百姓和华盛顿的政治家都一视同仁。

  他坚信能源自主的重要性,因此我们不会再因石油公司对。

  利润的追求,或对国外油田的破坏而遭致威胁。

  他坚信美国应该成为世人艳羡的国度,因为国民的自由受到宪法的保护。

  他永远都不会让大家的基本自由受到。

  影响,更不会以信仰为借口,来制造分裂。他还坚信当今世界的确存在危险因素,战争在所难免,但战争永远不会成为解决争端的首选。

awhileback,imetayoungmannamedshamusatthevfwhallineastmoline,illinois.hewasagood-lookingkid,six-twoorsix-three,clear-eyed,

withaneasysmile.hetoldmehe’djoinedthemarinesandwasheadingtoiraqthefollowingweek.asilistenedtohimexplainwhyhe’denlisted,

hisabsolutefaithinourcountryanditsleaders,hisdevotion.todutyandservice,ithoughtthisyoungmanwasallanyofusmighthopeforinachild.

uttheniaskedmyself:areweservingshamusaswellashewasservingus?ithoughtofmorethan900servicemenandwomen,sonsanddaughters,

hu□□andsandwives,friendsandneighbors,whowillnotbereturningtotheirhometowns.ithoughtoffamiliesihadmetwhowerestrugglingtogetby

withoutalovedone’sfullincome,orwhoselovedoneshadreturnedwithalimbmissingorwithnervesshattered,butwhostilllackedlong-termhealth

benefitsbecausetheywerereservists.whenwesendouryoungmenandwomenintoharm’sway,wehaveasolemnobligationnottofudgethenumbersor

shadethetruthaboutwhythey’regoing,tocarefortheirfamilieswhilethey’regone,totendtothesoldiersupontheirreturn,andtoneverevergotowarwithout

enoughtroopstowinthewar,securethepeace,andearntherespectoftheworld

  前不久,在伊利诺伊州东莫林市的外战老兵俱乐部里,我偶遇一个年轻人,他叫沙莫斯,身高足有2米,相貌英俊,目光清澈,笑容可掬。他说自己

  加入了海军陆战队,一周后就将进驻伊拉克。当我听他讲述入伍的原因时,他讲到了对我们国家和领导人的绝对信赖,对军队的无上忠诚以及自身强烈的

  责任感,这让我感受到他身上具备的优良品质正是我们对子女的所有期待。然而,当我扪心自问:我们为他所做的一切,是否能与他的付出相当呢?我想到这次战争中

  已有900多名军人战死沙场,他们也有自己的家人和邻友,也许已是为人父母,还有年迈的双亲,却再也无法回到这些关爱他们的人身边。我想到自己遇到的那些家庭,

他们或是要应对亲人阵亡,收入锐减所来的经济窘境,或是要面对肢体残缺的家人复原归来,甚至精神崩溃,却因其预备役军人的身份而无法享受长期的健康补贴,

  生活变得举步维艰。当这些可爱的年轻人舍身踏上征程,我们责无旁贷地要确认做出出兵决定的所有数据和理由确凿无误;我们责无旁贷地要替他们照顾好家人,

  而当他们荣归故里时,要关照他们的生活;当决定要介入战争、保卫和平和赢得世界的尊重之时,我们责无旁贷地要派驻足够数量的军队,以确保战士能凯旋而归。

nowletmebeclear.wehaverealenemiesintheworld.theseenemiesmustbefound.theymustbepursuedandtheymustbedefeated.john

kerryknowsthis.andjustaslieutenantkerrydidnothesitatetoriskhislifetoprotectthemenwhoservedwithhiminvietnam,presidentkerrywillnot

hesitateonemomenttouseourmilitarymighttokeepamericasafeandsecure.johnkerrybelievesinamerica.andheknowsit’snotenoughfor

justsomeofustoprosper.foralongsideourfamousindividualism,there’sanotheringredientintheamericansaga.

  请允许我阐明下述观点:在世界上,确实有人与我们为敌,我们必须找到他们,并予以坚决打击,获取胜利。约翰凯利深知这一点,正如身为上尉

  的他在越南战场上出生入死,保护自己的下属一样,若他身为总统,也同样会义无反顾地运用军队的力量确保国家的安全。他对美国充满信心,而且深知

  仅有部分公民实现生活的富足还远远不够,而这要仰仗与我们闻名于世的个人主义相伴的另一种元素,正是因为它们,美国史册才熠熠生辉。

abeliefthatweareconnectedasonepeople.ifthere’sachildonthesouthsideofchicagowhocan’tread,thatmatterstome,evenifit’snot

mychild.ifthere’saseniorcitizensomewherewhocan’tpayforherprescriptionandhastochoosebetweenmedicineandtherent,thatmakesmy

lifepoorer,evenifit’snotmygrandmother.ifthere’sanarabamericanfamilybeingroundedupwithoutbenefitofanattorneyordueprocess,

thatthreatensmycivilliberties.it’sthatfundamentalbelief-iammypother’skeeper,iammysister’skeeper-thatmakesthiscountrywork.it’swhatallows

ustopursueourindividualdreams,yetstillcometogetherasasingleamericanfamily."epluribusunum."outofmany,one.

  这就是我们作为一个民族荣辱与共的信仰。

  假如,芝加哥南部的一个孩子无法读书识字,即便他与我非亲非故,我也会心怀忐忑。

  如果有位老人因。

  无法支付高昂的医疗费用,不得不在治病和租房之间痛苦抉择,即便她与我素未谋面,我也会如坐针毡,。假如,一个阿拉伯裔的美国家庭未经律师辩护,

  或诉讼程序就遭受不公正待遇,同样会让我寝食难安。

  正是这个基本信仰让这个国家发展到今天:我们都是一家人,我们都是兄弟姐妹。

  只有这样我们才能。

  以上这篇是奥巴马演讲稿无畏的希望全文。

  就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。

  如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。

奥巴马的获胜演讲

  让我们发扬新的爱国精神,树立新的服务意识和责任感,让我们每个人下定决心全情投入、更加努力地工作,并彼此关爱。

  让我们铭记这场金融危机带来的教训:我们不可能在金融以外的领域备受煎熬的同时拥有繁荣兴旺的华尔街--在这个国家,我们患难与共。

  中山。

  那些所有怀疑美国能否继续照亮世界发展前景的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、自由、机会和不屈的希望。

  这才是美国真正的精华--美国能够改变。

  我们的联邦会日臻完善。

  我们取得的成就为我们将来能够取得的以及必须取得的成就增添了希望。

  我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。

  我们抵制重走老路的诱惑,避免重新回到令美国政治长期深受毒害的党派纷争和由此引发的遗憾和不成熟表现。

  现在是我们回答这个问题的机会。

  这是我们的时刻。

  这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞咐顷开机会的大门;恢复繁荣发展,推进和平事业;让“美国梦”重新焕发光芒。

是的,我们能做到!

  以上这几句话,在我读到的时候有更多的感受,从这里的关键词可以看出,美国面临的问题,以及带来卖简中这些问题的根源,当然也有美国最为重要的精神,这才是他们的核心竞争力。

奥巴马2013年就职演说的题目是什么?

就职演讲:重申美国建国精神强调人人平等

 MR.OBAMA:Thankyou.Thankyousomuch.VicePresidentBiden,Mr.ChiefJustice,MembersoftheUnitedStatesCongress,distinguishedguests,andfellowcitizens:

    谢谢,非常感谢大家。拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。

  Eachtimewegathertoinaugurateapresident,webearwitnesstotheenduringstrengthofourConstitution.Weaffirmthepromiseofourdemocracy.Werecallthatwhatbindsthisnationtogetherisnotthecolorsofourskinorthetenetsofourfaithortheoriginsofournames.Whatmakesusexceptional–whatmakesusAmerican–isourallegiancetoanidea,articulatedinadeclarationmademorethantwocenturiesago:

    每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。

  我们都是在肯定美国民主的承诺。

  我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。

  让我们与众不同,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的腔拆罩恪守。

  200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:。

  “Weholdthesetruthstobeself-evident,thatallmenarecreatedequal,thattheyareendowedbytheirCreatorwithcertainunalienablerights,thatamongtheseareLife,Liberty,andthepursuitofHappiness.”

    “我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。

  造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,包括生存、自由和追求幸福的权利。

  ”。

  Todaywecontinueanever-endingjourney,tobridgethemeaningofthosewordswiththerealitiesofourtime.Forhistorytellsusthatwhilethesetruthsmaybeself-evident,theyhaveneverbeenself-executing;thatwhilefreedomisagiftfromGod,itmustbesecuredbyHispeoplehereonEarth.Thepatriotsof1776didnotfighttoreplacethetyrannyofakingwiththeprivilegesofafewortheruleofamob.TheygavetousaRepublic,agovernmentof,andby,andforthepeople,entrustingeachgenerationtokeepsafeourfoundingcreed.

    今天,御李我们继续着这一未竟的征程,架起这些理念与我们时代现实之间的桥梁。

  因为历史告诉我们,即便这些真理伍闹是不言而喻的,它们也从来不会自动生效。

  因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍需要世间的子民去捍卫。

  1776年,美国的爱国先驱们不是只为了推翻国王的暴政而战,也不是为赢得少数人的特权,建立暴民的统治。

  先驱们留给我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府。

  他们委托每一代美国人捍卫我们的建国信条。

  Formorethantwohundredyears,wehave.

    在过去的200多年里,我们做到了。

  Throughblooddrawnbylashandblooddrawnbysword,welearnedthatnounionfoundedontheprinciplesoflibertyandequalitycouldsurvivehalf-slaveandhalf-free.Wemadeourselvesanew,andvowedtomoveforwardtogether.

    从奴役的血腥枷锁和刀剑的血光厮杀中我们懂得了,建立在自由与平等原则之上的联邦不能永远维持半奴隶和半自由的状态。我们赢得了新生,誓言共同前进。

    Together,wedeterminedthatamoderneconomyrequiresrailroadsandhighwaystospeedtravelandcommerce;schoolsandcollegestotrainourworkers。

    我们共同努力,建立起现代的经济体系。

  架设铁路与高速公路,加速了旅行和商业交流。

  建立学校与大学,培训我们的工人。

  Together,wediscoveredthatafreemarketonlythriveswhentherearerulestoensurecompetitionandfairplay.

    我们一起发现,自由市场的繁荣只能建立在保障竞争与公平竞争的原则之上。

  Together,weresolvedthatagreatnationmustcareforthevulnerable,andprotectitspeoplefromlife’sworsthazardsandmisfortune.

    我们共同决定让这个伟大的国家远离危险,保护她的人民不受生命威胁和不幸的侵扰。

  Throughitall,wehaveneverrelinquishedourskepticismofcentralauthority,norhavewesuccumbedtothefictionthatallsociety’sillscanbecuredthroughgovernmentalone.Ourcelebrationofinitiativeandenterprise;ourinsistenceonhardworkandpersonalresponsibility,theseareconstantsinourcharacter.

    一路走来,我们从未放弃对集权的质疑。

  我们同样不屈服于这一谎言:一切的社会弊端都能够只靠政府来解决。

  我们对积极向上与奋发进取的赞扬,我们对努力工作与个人责任的坚持,这些都是美国精神的基本要义。

  Butwehavealwaysunderstoodthatwhentimeschange,somustwe;thatfidelitytoourfoundingprinciplesrequiresnewresponsestonewchallenges;thatpreservingourindividualfreedomsultimatelyrequirescollectiveaction.FortheAmericanpeoplecannomoremeetthedemandsoftoday’sworldbyactingalonethanAmericansoldierscouldhavemettheforcesoffascismorcommunismwithmusketsandmilitias.Nosinglepersoncantrainallthemathandscienceteacherswe’llneedtoequipourchildrenforthefuture,orbuildtheroadsandnetworksandresearchlabsthatwillbringnewjobsandbusinessestoourshores.Now,morethanever,wemustdothesethingstogether,asonenation,andonepeople.

    我们也理解,时代在变化,我们同样需要变革。

  对建国精神的忠诚,需要我们肩负起新的责任,迎接新的挑战。

  保护我们的个人自由,最终需要所有人的共同努力。

  因为美国人不能再独力迎接当今世界的挑战,正如美国士兵们不能再像先辈一样,用步枪和民兵同敌人(法西斯主义与共产主义)作战。

  一个人无法培训所有的数学与科学老师,我们需要他们为了未来去教育孩子们。

  一个人无法建设道路、铺设网络、建立实验室来为国内带来新的工作岗位和商业机会。

  现在,与以往任何时候相比,我们都更需要团结合作。

  作为一个国家,一个民族团结起来。

  ThisgenerationofAmericanshasbeentestedbycrisesthatsteeledourresolveandprovedourresilience.Adecadeofwarisnowending.Aneconomicrecoveryhasbegun.America’spossibilitiesarelimitless,forwepossessallthequalitiesthatthisworldwithoutboundariesdemands:youthanddrive;diversityandopenness;anendlesscapacityforriskandagiftforreinvention.MyfellowAmericans,wearemadeforthismoment,andwewillseizeit–solongasweseizeittogether.

    这一代美国人经历了危机的考验,经济危机坚定了我们的决心,证明了我们的恢复力。

  长达十年的战争正在结束,经济的复苏已经开始。

  美国的可能性是无限的,因为我们拥有当今没有边界的世界所需要的所有品质:年轻与活力、多样性与开放、无穷的冒险精神以及创造的天赋才能。

  我亲爱的同胞们,我们正是为此刻而生,我们更要在此刻团结一致,抓住当下的机会。

  Forwe,thepeople,understandthatourcountrycannotsucceedwhenashrinkingfewdoverywellandagrowingmanybarelymakeit.WebelievethatAmerica’sprosperitymustrestuponthebroadshouldersofarisingmiddleclass.WeknowthatAmericathriveswheneverypersoncanfindindependenceandprideintheirwork;whenthewagesofhonestlaborliberatefamiliesfromthebrinkofhardship.Wearetruetoourcreedwhenalittlegirlbornintothebleakestpovertyknowsthatshehasthesamechancetosucceedasanybodyelse,becausesheisanAmerican,sheisfree,andsheisequal,notjustintheeyesofGodbutalsoinourown.

    因为我们,美国人民,清楚如果只有不断萎缩的少数人群体获得成功,而大多数人不能成功,我们的国家就无法成功。

  我们相信,美国的繁荣必须建立在不断上升的中产阶级的宽阔臂膀之上,我们知道美国的繁荣只有这样才能实现。

  只有当每个人都能找到工作中的自立与自豪时才能实现。

  只有当诚实劳动获得的薪水足够让家庭摆脱困苦的悬崖时才能实现。

  我们忠诚于我们的事业,保证让一个出生于最贫穷环境中的小女孩都能知道,她有同其他所有人一样的成功机会。

  因为她是一个美国人,她是自由的、平等的。

  她的自由平等不仅由上帝来见证,更由我们亲手保护。

  Weunderstandthatoutwornprogramsareinadequatetotheneedsofourtime.Wemustharnessnewideasandtechnologytoremakeourgovernment,revampourtaxcode,reformourschools,andempowerourcitizenswiththeskillstheyneedtoworkharder,learnmore,andreachhigher.Butwhilethemeanswillchange,ourpurposeendures:anationthatrewardstheeffortanddeterminationofeverysingleAmerican.Thatiswhatthismomentrequires.Thatiswhatwillgiverealmeaningtoourcreed.

    我们知道,我们已然陈旧的程序不足以满足时代的需要。

  我们必须应用新理念和新技术重塑我们的政府,改进我们的税法,改革我们的学校,让我们的公民拥有他们所需要的技能,更加努力地工作,学更多的知识,向更高处发展。

  这意味着变革,我们的目标是:国家可以奖励每个美国人的努力和果断。

  这是现在需要的。

  这将给我们的信条赋予真正的意义。

  We,thepeople,stillbelievethateverycitizendeservesabasicmeasureofsecurityanddignity.Wemustmakethehardchoicestoreducethecostofhealthcareandthesizeofourdeficit.ButwerejectthebeliefthatAmericamustchoosebetweencaringforthegenerationthatbuiltthiscountryandinvestinginthegenerationthatwillbuilditsfuture.Forwerememberthelessonsofourpast,whentwilightyearswerespentinpoverty,andparentsofachildwithadisabilityhadnowheretoturn.Wedonotbelievethatinthiscountry,freedomisreservedforthelucky,orhappinessforthefew.Werecognizethatnomatterhowresponsiblyweliveourlives,anyoneofus,atanytime,mayfaceajobloss,orasuddenillness,orahomesweptawayinaterriblestorm.Thecommitmentswemaketoeachother–throughMedicare,andMedicaid,andSocialSecurity–thesethingsdonotsapourinitiative;theystrengthenus.Theydonotmakeusanationoftakers;theyfreeustotaketherisksthatmakethiscountrygreat.

    我们,人民,仍然认为,每个公民都应当获得基本的安全和尊严。

  我们必须做出艰难抉择,降低医疗成本,缩减赤字规模。

  但我们拒绝在照顾建设国家的这一代和投资即将建设国家的下一代间做出选择。

  因为我们记得过去的教训:老年人的夕阳时光在贫困中度过,家有残障儿童的父母无处求助。

  我们相信,在这个国家,自由不只是那些幸运儿的专属,或者说幸福只属于少数人。

  我们知道,不管我们怎样负责任地生活,我们任何人在任何时候都可能面临失业、突发疾病或住房被可怕的飓风摧毁的风险。

   我们通过医疗保险、联邦医疗补助计划、社会保障项目向每个人做出承诺,这些不会让我们的创造力衰竭,而是会让我们更强大。

  这些不会让我们成为充满不劳而获者的国度,这些让我们敢于承担风险,让国家伟大。

急求 奥巴马给我带来的启示 ( 是演讲稿名字 )的演讲稿子3000字?

  奥巴马赢了。

  不是什么意外的事。

  处于困境中的美国似乎又有了活力。

  虽然有不少专家说布什留下的是一个烂摊子。

  但以我看来,也许情况并不会这么坏。

  

    与其说奥巴马赢了,不如说美国自己赢了。

  美国从来都会犯很多错误,但它常常能够自动纠错。

  他们也曾经选出过一些不合格甚至滑稽的领导人,但这无碍国家的地位,也无碍于他们的理想信念。

  州长是选出来的,总统亦是选出来的,他们如果不合格,那下一次把他们选下去就行了。

  所以一点不懂经济的斯瓦辛格可以成为州长,蹩脚的老演员里根能够成为总统。

  即使被评为几十年最烂的总统布什,我们会看到他在不同场合留下的搞笑回忆,比如骑自行车摔倒,朝英国女王媚笑,给小学生辅导却把书拿倒,对于总统来说是要失分的,但对于他作为普通人的形象却又是加分的。

  允许总统是个平常人甚至是小丑这种观念,本身表明了一种大度和平等的观念。

  总统既然不必为此承担太多责任,他在其他方面也就不能享有太多超乎常人的特权,。

  

    而现在销信轮到奥巴马了。

  这个年轻的、黑色的、来自非洲的民主党人。

  美国人选择了他来解亏培轮决目前美国的窘境,无论发生过什么事情,他们相信国家总是能一步步向前走,将美国之梦做得更加实在。

  曾经的种族中卖歧视,结束它。

  曾经的政党恶斗,结束它。

  曾经的愚蠢战争,也结束它。

  当然,结束愚蠢的过去的同时也许会诞生新的愚蠢,但不要紧,历史将来会纠正,人们将来会反醒,国家总是往前走。

  

    那么我们从美国身上又可以学到什么东西呢。

  我并不是一个崇美主义者,美国对内的民主和对外的专横对我来说同样印象深刻。

  但是一个国家、民族要往前走,不妨吸收其他国家和民族的优点和长处。

  我们不能自我封闭,不能对自己的缺陷和弊病视而不见。

  社会需要不断发展的民主,需要严格遵守的法制,需要包容宽忍的心态。

  我们的国家能够产生许多杰出的人物,但这些人物之杰出,似乎以大部分人之平庸为代价。

  虽说英雄不问出身高,但英雄成为英雄后往往忘掉了自己的出身。

  这跟美国不同。

  克林顿和布什无论从性格还是外表都大相径庭,但在他们身上,我们都能感觉到同样的美国精神。

  什么时候,我们能够从普通人身上,感受到一种积极向前、喷薄而出的中国精神?。

  

    全球经济危机使美国成了从矢之的,同时亦提供了其他国家追赶的机会,中国现在似乎被看作是最佳的追赶者。

  但是,这样的机会从来不会太慷慨地给我们。

  美国也许只是打了个盹,他很快就要继续前行。

  我们能抓住机会么?我们追赶的速度是迅猛的,但我们有足够的力量来延续么?在几千年历史长河中屹立不倒的中华民族,能用古老的智慧迎接这现代的挑战么?。

奥巴马演讲稿我们为什么要学习100字读后感

  奥巴马的演讲跟其他人的不一样,他很真实,就像是一位父亲正在教育不想上学的孩子。

    奥巴马告诉我们学习不是一件轻松的事情。

  他以自己为例子,叙述了他小时候,他妈每天早上为他补课的事。

  奥巴马同样告诉了我们,学习得靠自己,因为就算你有了最敬业的老师,最优秀的学校和最尽力的家长,如果你自己不付出成功所必需的努力,这一切都会毫无意义。

    他也告诉了我们学习的意义:学习可以帮助我们找到自己的才能。如果你不接受培训,你将不可能找到一份好工作,更不可能会对国家做出贡献!

    哪乱他告诉我们总会有一些因素扰乱你的学习,他也举了许多例子:可能在你们的生活中,没有成人能给出你们所需要的那些支持。

  你们家庭中可能会有人失业,经济拮据。

  可能你们生活在不够安全的邻里环境,或受到过行为不端朋友的影响。

  但是这些都不是你逃避学习的借口。

  你需要给自己定一个目标,可以很简单,但你一定要坚持。

  奥巴马举了许多人的例子,例如:贾斯敏·佩雷兹、安多尼陆启·舒尔兹、香特尔·史蒂夫、迈克尔乔丹。

  成功不是一件简单的事情,但没有关系,失败并不是意味着你不行,而是说明你离成功更近了一步。

  面对失败,你不应该放弃自己,而是应该从中吸取经验,从而在下一次做出改变早缓如。

    奥巴马的这次开学演讲不仅坚定了我的决心,更是教会了我不少读书的方法和心得。

  这使我想起了拿破仑曾说过的一句话:“我成功是因为我有决心,从不踌躇。

  ”。

奥巴马励志演讲稿:我们为什么要上学_奥巴马励志演讲稿英文

    唤春奥巴马在各种大大小小的场合都发表过演说。

  他既能使人捧腹,也可以催人泪下姿宽。

  无论在什么场合,他的演讲总是那么得体,思想与文笔交相辉映。

  以下是美国总统奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中开学典礼的励志演讲稿全文,一起来看看奥巴马励志演讲稿:我们为什么要上学吧!。

  奥巴马励志演讲稿:我们为什么要上学英文版

  Hello,everybody!Thankyou.Thankyou.Thankyou,everybody.Allright,everybodygoaheadandhaveaseat.Howiseverybodydoingtoday?(Applause.)HowaboutTimSpicer?(Applause.)IamherewithstudentsatWakefieldHighSchoolinArlington,Virginia.Andwe’vegotstudentstuninginfromallacrossAmerica,fromkindergartenthrough12thgrade.AndIamjustsogladthatallcouldjoinustoday.AndIwanttothankWakefieldforbeingsuchanoutstandinghost.Giveyourselvesabigroundofapplause.(Applause.)

  Iknowthatformanyofyou,todayisthefirstdayofschool.Andforthoseofyouinkindergarten,orstartingmiddleorhighschool,it’迹链亮syourfirstdayinanewschool,soit’sunderstandableifyou’realittlenervous.Iimaginetherearesomeseniorsouttherewhoarefeelingprettygoodrightnow--(applause)--withjustonemoreyeartogo.Andnomatterwhatgradeyou’rein,someofyouareprobablywishingitwerestillsummerandyoucould’vestayedinbedjustalittlebitlongerthismorning.

  Iknowthatfeeling.WhenIwasyoung,myfamilylivedoverseas.IlivedinIndonesiaforafewyears.Andmymother,shedidn’thavethemoneytosendmewherealltheAmericankidswenttoschool,butshethoughtitwasimportantformetokeepupwithanAmericaneducation.Soshedecidedtoteachmeextralessonsherself,MondaythroughFriday.Butbecauseshehadtogotowork,theonlytimeshecoulddoitwasat4:30inthemorning.

  Now,asyoumightimagine,Iwasn’ttoohappyaboutgettingupthatearly.Andalotoftimes,I’dfallasleeprightthereatthekitchentable.ButwheneverI’dcomplain,mymotherwouldjustgivemeoneofthoselooksandshe’dsay,“Thisisnopicnicformeeither,buster.”(Laughter.)

  SoIknowthatsomeofyouarestilladjustingtobeingbackatschool.ButI’mheretodaybecauseIhavesomethingimportanttodiscusswithyou.I’mherebecauseIwanttotalkwithyouaboutyoureducationandwhat’sexpectedofallofyouinthisnewschoolyear.

  Now,I’vegivenalotofspeechesabouteducation.AndI’vetalkedaboutresponsibilityalot.

  I’vetalkedaboutteachers’responsibilityforinspiringstudentsandpushingyoutolearn.

  I’vetalkedaboutyourparents’responsibilityformakingsureyoustayontrack,andyougetyourhomeworkdone,anddon’tspendeverywakinghourinfrontoftheTVorwiththeXbox.

  I’vetalkedalotaboutyourgovernment’sresponsibilityforsettinghighstandards,andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthataren’tworking,wherestudentsaren’tgettingtheopportunitiesthattheydeserve.

  Butattheendoftheday,wecanhavethemostdedicatedteachers,themostsupportiveparents,thebestschoolsintheworld--andnoneofitwillmakeadifference,noneofitwillmatterunlessallofyoufulfillyourresponsibilities,unlessyoushowuptothoseschools,unlessyoupayattentiontothoseteachers,unlessyoulistentoyourparentsandgrandparentsandotheradultsandputinthehardworkittakestosucceed.That’swhatIwanttofocusontoday:theresponsibilityeachofyouhasforyoureducation.

  Iwanttostartwiththeresponsibilityyouhavetoyourself.Everysingleoneofyouhassomethingthatyou’regoodat.Everysingleoneofyouhassomethingtooffer.Andyouhavearesponsibilitytoyourselftodiscoverwhatthatis.That’stheopportunityaneducationcanprovide.

  Maybeyoucouldbeagreatwriter--maybeevengoodenoughtowriteabookorarticlesinanewspaper--butyoumightnotknowituntilyouwritethatEnglishpaper--thatEnglishclasspaperthat’sassignedtoyou.Maybeyoucouldbeaninnovatororaninventor--maybeevengoodenoughtocomeupwiththenextiPhoneorthenewmedicineorvaccine--butyoumightnotknowituntilyoudoyourprojectforyourscienceclass.MaybeyoucouldbeamayororasenatororaSupremeCourtjustice--butyoumightnotknowthatuntilyoujoinstudentgovernmentorthedebateteam.

  Andnomatterwhatyouwanttodowithyourlife,Iguaranteethatyou’llneedaneducationtodoit.Youwanttobeadoctor,orateacher,orapoliceofficer?Youwanttobeanurseoranarchitect,alawyeroramemberofourmilitary?You’regoingtoneedagoodeducationforeverysingleoneofthosecareers.Youcannotdropoutofschoolandjustdropintoagoodjob.You’vegottotrainforitandworkforitandlearnforit.

  Andthisisn’tjustimportantforyourownlifeandyourownfuture.Whatyoumakeofyoureducationwilldecidenothinglessthanthefutureofthiscountry.ThefutureofAmericadependsonyou.Whatyou’relearninginschooltodaywilldeterminewhetherweasanationcanmeetourgreatestchallengesinthefuture.

  You’llneedtheknowledgeandproblem-solvingskillsyoulearninscienceandmathtocurediseaseslikecancerandAIDS,andtodevelopnewenergytechnologiesandprotectourenvironment.You’llneedtheinsightsandcritical-thinkingskillsyougaininhistoryandsocialstudiestofightpovertyandhomelessness,crimeanddiscrimination,andmakeournationmorefairandmorefree.You’llneedthecreativityandingenuityyoudevelopinallyourclassestobuildnewcompaniesthatwillcreatenewjobsandboostoureconomy.

  Weneedeverysingleoneofyoutodevelopyourtalentsandyourskillsandyourintellectsoyoucanhelpusoldfolkssolveourmostdifficultproblems.Ifyoudon’tdothat--ifyouquitonschool--you’renotjustquittingonyourself,you’requittingonyourcountry.

  Now,Iknowit’snotalwayseasytodowellinschool.Iknowalotofyouhavechallengesinyourlivesrightnowthatcanmakeithardtofocusonyourschoolwork.

  Igetit.Iknowwhatit’slike.MyfatherleftmyfamilywhenIwastwoyearsold,andIwasraisedbyasinglemomwhohadtoworkandwhostruggledattimestopaythebillsandwasn’talwaysabletogiveusthethingsthatotherkidshad.ThereweretimeswhenImissedhavingafatherinmylife.ThereweretimeswhenIwaslonelyandIfeltlikeIdidn’tfitin.

  SoIwasn’talwaysasfocusedasIshouldhavebeenonschool,andIdidsomethingsI’mnotproudof,andIgotinmoretroublethanIshouldhave.Andmylifecouldhaveeasilytakenaturnfortheworse.

  ButIwas--Iwaslucky.Igotalotofsecondchances,andIhadtheopportunitytogotocollegeandlawschoolandfollowmydreams.Mywife,ourFirstLadyMichelleObama,shehasasimilarstory.Neitherofherparentshadgonetocollege,andtheydidn’thavealotofmoney.Buttheyworkedhard,andsheworkedhard,sothatshecouldgotothebestschoolsinthiscountry.

  Someofyoumightnothavethoseadvantages.Maybeyoudon’thaveadultsinyourlifewhogiveyouthesupportthatyouneed.Maybesomeoneinyourfamilyhaslosttheirjobandthere’snotenoughmoneytogoaround.Maybeyouliveinaneighborhoodwhereyoudon’tfeelsafe,orhavefriendswhoarepressuringyoutodothingsyouknowaren’tright.

  Butattheendoftheday,thecircumstancesofyourlife--whatyoulooklike,whereyoucomefrom,howmuchmoneyyouhave,whatyou’vegotgoingonathome--noneofthatisanexcuseforneglectingyourhomeworkorhavingabadattitudeinschool.That’snoexcusefortalkingbacktoyourteacher,orcuttingclass,ordroppingoutofschool.Thereisnoexcusefornottrying.

  Whereyouarerightnowdoesn’thavetodeterminewhereyou’llendup.Noone’swrittenyourdestinyforyou,becausehereinAmerica,youwriteyourowndestiny.Youmakeyourownfuture.

  That’swhatyoungpeoplelikeyouaredoingeveryday,allacrossAmerica.

  YoungpeoplelikeJazminPerez,fromRoma,Texas.Jazmindidn’tspeakEnglishwhenshefirststartedschool.Neitherofherparentshadgonetocollege.Butsheworkedhard,earnedgoodgrades,andgotascholarshiptoBrownUniversity--isnowingraduateschool,studyingpublichealth,onherwaytobecomingDr.JazminPerez.

  I’mthinkingaboutAndoniSchultz,fromLosAltos,California,who’sfoughtbraincancersincehewasthree.He’shadtoendureallsortsoftreatmentsandsurgeries,oneofwhichaffectedhismemory,soittookhimmuchlonger--hundredsofextrahours--todohisschoolwork.Butheneverfellbehind.He’sheadedtocollegethisfall.

  Andthenthere’sShantellSteve,frommyhometownofChicago,Illinois.Evenwhenbouncingfromfosterhometofosterhomeinthetoughestneighborhoodsinthecity,shemanagedtogetajobatalocalhealthcarecenter,startaprogramtokeepyoungpeopleoutofgangs,andshe’sontracktograduatehighschoolwithhonorsandgoontocollege.

  AndJazmin,Andoni,andShantellaren’tanydifferentfromanyofyou.Theyfacechallengesintheirlivesjustlikeyoudo.Insomecasesthey’vegotitalotworseoffthanmanyofyou.Buttheyrefusedtogiveup.Theychosetotakeresponsibilityfortheirlives,fortheireducation,andsetgoalsforthemselves.AndIexpectallofyoutodothesame.

  That’swhytodayI’mcallingoneachofyoutosetyourowngoalsforyoureducation--anddoeverythingyoucantomeetthem.Yourgoalcanbesomethingassimpleasdoingallyourhomework,payingattentioninclass,orspendingsometimeeachdayreadingabook.Maybeyou’lldecidetogetinvolvedinanextracurricularactivity,orvolunteerinyourcommunity.Maybeyou’lldecidetostandupforkidswhoarebeingteasedorbulliedbecauseofwhotheyareorhowtheylook,becauseyoubelieve,likeIdo,thatallyoungpeopledeserveasafeenvironmenttostudyandlearn.Maybeyou’lldecidetotakebettercareofyourselfsoyoucanbemorereadytolearn.Andalongthoselines,bytheway,Ihopeallofyouarewashingyourhandsalot,andthatyoustayhomefromschoolwhenyoudon’tfeelwell,sowecankeeppeoplefromgettingthefluthisfallandwinter.

  Butwhateveryouresolvetodo,Iwantyoutocommittoit.Iwantyoutoreallyworkatit.

  IknowthatsometimesyougetthatsensefromTVthatyoucanberichandsuccessfulwithoutanyhardwork--thatyourtickettosuccessisthroughrappingorbasketballorbeingarealityTVstar.Chancesareyou’renotgoingtobeanyofthosethings.

  Thetruthis,beingsuccessfulishard.Youwon’tloveeverysubjectthatyoustudy.Youwon’tclickwitheveryteacherthatyouhave.Noteveryhomeworkassignmentwillseemcompletelyrelevanttoyourliferightatthisminute.Andyouwon’tnecessarilysucceedateverythingthefirsttimeyoutry.

  That’sokay.Someofthemostsuccessfulpeopleintheworldaretheoneswho’vehadthemostfailures.J.K.Rowling’s--whowroteHarryPotter--herfirstHarryPotterbookwasrejected12timesbeforeitwasfinallypublished.MichaelJordanwascutfromhishighschoolbasketballteam.Helosthundredsofgamesandmissedthousandsofshotsduringhiscareer.Butheoncesaid,“Ihavefailedoverandoverandoveragaininmylife.Andthat’swhyIsucceed.”

  Thesepeoplesucceededbecausetheyunderstoodthatyoucan’tletyourfailuresdefineyou--youhavetoletyourfailuresteachyou.Youhavetoletthemshowyouwhattododifferentlythenexttime.Soifyougetintotrouble,thatdoesn’tmeanyou’reatroublemaker,itmeansyouneedtotryhardertoactright.Ifyougetabadgrade,thatdoesn’tmeanyou’restupid,itjustmeansyouneedtospendmoretimestudying.

  Noone’sbornbeinggoodatallthings.Youbecomegoodatthingsthroughhardwork.You’renotavarsityathletethefirsttimeyouplayanewsport.Youdon’thiteverynotethefirsttimeyousingasong.You’vegottopractice.Thesameprincipleappliestoyourschoolwork.Youmighthavetodoamathproblemafewtimesbeforeyougetitright.Youmighthavetoreadsomethingafewtimesbeforeyouunderstandit.Youdefinitelyhavetodoafewdraftsofapaperbeforeit’sgoodenoughtohandin.

  Don’tbeafraidtoaskquestions.Don’tbeafraidtoaskforhelpwhenyouneedit.Idothateveryday.Askingforhelpisn’tasignofweakness,it’sasignofstrengthbecauseitshowsyouhavethecouragetoadmitwhenyoudon’tknowsomething,andthatthenallowsyoutolearnsomethingnew.Sofindanadultthatyoutrust--aparent,agrandparentorteacher,acoachoracounselor--andaskthemtohelpyoustayontracktomeetyourgoals.

  Andevenwhenyou’restruggling,evenwhenyou’rediscouraged,andyoufeellikeotherpeoplehavegivenuponyou,don’tevergiveuponyourself,becausewhenyougiveuponyourself,yougiveuponyourcountry.

  ThestoryofAmericaisn’taboutpeoplewhoquitwhenthingsgottough.It’saboutpeoplewhokeptgoing,whotriedharder,wholovedtheircountrytoomuchtodoanythinglessthantheirbest.

  It’sthestoryofstudentswhosatwhereyousit250yearsago,andwentontowagearevolutionandtheyfoundedthisnation.Youngpeople.Studentswhosatwhereyousit75yearsagowhoovercameaDepressionandwonaworldwar;whofoughtforcivilrightsandputamanonthemoon.Studentswhosatwhereyousit20yearsagowhofoundedGoogleandTwitterandFacebookandchangedthewaywecommunicatewitheachother.

  Sotoday,Iwanttoaskallofyou,what’syourcontributiongoingtobe?Whatproblemsareyougoingtosolve?Whatdiscoverieswillyoumake?WhatwillaPresidentwhocomesherein20or50or100yearssayaboutwhatallofyoudidforthiscountry?

  Now,yourfamilies,yourteachers,andIaredoingeverythingwecantomakesureyouhavetheeducationyouneedtoanswerthesequestions.I’mworkinghardtofixupyourclassroomsandgetyouthebooksandtheequipmentandthecomputersyouneedtolearn.Butyou’vegottodoyourpart,too.SoIexpectallofyoutogetseriousthisyear.Iexpectyoutoputyourbesteffortintoeverythingyoudo.Iexpectgreatthingsfromeachofyou.Sodon’tletusdown.Don’tletyourfamilydownoryourcountrydown.Mostofall,don’tletyourselfdown.Makeusallproud.

  Thankyouverymuch,everybody.Godblessyou.GodblessAmerica.Thankyou.(Applause.)

>>>下一页是奥巴马励志演讲稿中文版

提交信息测一测您提升学历详细信息